英和商品名辞典

英和商品名辞典

英和商品名辞典
定価: ¥4,410
販売価格: ¥4,410
人気ランキング: 213250位
おすすめ度:
発売日: 1990/08/01
発売元: 研究社
発送可能時期: 通常2~3日以内に発送


マーケティングを学ぶ人の必需品
日本初の商品名辞典。対象は、翻訳家・英語の先生方・英文科の学生・・・となっているが、マーケティングに携わる人、特にマーケティングを勉強している人にとっては必需品。欧米のマーケティングの本を読んでいて一番困るのが、日本では馴染みの無い商品名が出てきた時。欧米人にとってはごく当たりまえでも、我々日本人には耳慣れない商品はたくさんある。たとえば、手元にある「The 22 Immutable Laws of Marketing」by Al Ries & Jack Trout という本に「White Castle」という固有名詞が出てくる。何だかご存知だろうか。この商品名辞典を引くと、「米国のハンバーガーを中心メニューとするファーストフードレストランチェーン店」と出ている。おまけに、開店当時(1921年)のハンバーガーが1個5セントだったことも記されている。欧米のマーケティング関連の本は、ぎごちない日本語訳を読むより、この辞典を片手に原書で読んだ方がよっぽどわかりやすい。山田先生、是非改訂版を出してください!

贈り物をいただいた時につい見たくなってしまう辞典です
 とにかく古今東西の商品名を集めた辞典です。もちろん業種もありとあらゆるもの。皆さんが思いつくであろう大抵のメーカー名はでています。それも詳しい「社史」と現況つきです。

 人に贈り物をもらって、自分では良く知らないな、と思ってこの辞典を引くと、な、な、なんとでているではありませんか。こんなケースが今まで何回もありました。そして毎回ほとんどそのブランドが見つかるのです。買った時には正直言ってこれほど重宝するとは思いませんでした。

 別に贈り物をいただかなくてもぺらぺらめくっているだけで、しょっちゅう耳になじんだブランド名に出くわします。それぞれがまた読ませます。いい本です。ただ、惜しいことに旧いです。改訂がされていません。それでもこの辞典に載るくらい!!のメーカーは古い歴史があるわけですから実用には問題はないと思います。それでも改訂版が待たれます。その時はタイトルも地味な「商品名」から「ブランド名辞典」に変更してはいかかでしょう。


マーケティング戦略とその用語を理解するためのポイント

「マーケティング」という用語は、現代社会に氾濫しすぎていて、多くの情報を集めれば集めるほどその姿が霞のかかったものに見えてきてしまいます。そこで、皆さんにこのサイトの管理者である私が伝えたいのは、古い書籍を何か一つでも良いから読んでみて欲しいということです。マーケティングは、そのカバーする領域は広がり、時を追うごとにその重要さを増してきています。しかしながら、これまでマーケティングを研究してきた大家たちは、未だに新しいと感じることのできる視点・切り口をすでに書籍の中で示してくれています。新しい情報を集めることは言うまでも無く重要です。しかしながら、本当のマーケティングの基礎を身につけたいのであれば、図書館へ行ってこれまで沢山の書籍を残してきてくれたマーケティング先駆者達の成果を読んでみてください。温故知新、必ず新鮮な何かを掴めるはずです。


copyright © 2006 マーケティング戦略と用語ガイド All Rights Reseved